Dodgers teammates
Rafael Furcal and
Guillermo Mota have spoken to
Manny Ramirez in the last couple of days, they said Tuesday, and both described the slugger as distraught over his 50-game suspension for violating baseball's drug policy.
"He's recuperating," Mota said.
Ramirez has not met with the team or the coaching staff since his suspension last Thursday, although he did meet with owner
Frank McCourt over the weekend and has spoken to Manager
Joe Torre and General Manager
Ned Colletti by phone.
Ramirez is planning to return to Florida in the next couple of days, making it likely that he will meet with the team during the Dodgers' three-game series with the Marlins that starts Friday, according to a source familiar with the situation who is not authorized to speak publicly.
Furcal, who is batting only .238, said Ramirez called him to talk about some mechanical problems he thinks Furcal may be having at the plate. But the two did not talk about the suspension, Furcal said.
We didn't talk about anything else," Furcal said. "I didn't want to ask him about that. You know, everyone's asking him about that. I didn't want to bother him with it."
As to whether they expect to see Ramirez in Miami, neither Furcal nor Mota who, like Ramirez, have homes in South Florida, offered a guess. But Torre was optimistic.
"There's a chance," Torre said. "We haven't been given any definitive information. And when I've spoken to Manny I've gotten the same drift. He's really beaten up over this. He's embarrassed . . . and I think it's going to take him time to clear his head. We want to see him as a team. The players are here, they're supporting him. But right now he's not ready for it."
The Dodgers have also discussed the possibility of sending Ramirez to their spring training complex in Glendale, Ariz., to work out in preparation for his July 3 return.
역시 한 동네살면 좋긴 좋은가 봅니다. 퍼칼이 매니와 전화통화를 했다네요.
퍼칼은 타격에 관한 문제로 통화를 했고, 그 문제에 대해서는 말을 하지않았다고 합니다. 당연한 얘기겠지만, 여기저기에서 걱정하는걸 또 내보이고 싶지는 않았나 봅니다.
퍼칼 역시 그런문제를 꺼내 그를 괴롭히고 싶지 않았다네요.
일단 다저스는 그를 피닉스 글렌데일로 보내서 확장스캠에서 훈련시키는 것도 고려중이라고 합니다. 매니가 응할지는 모르겠네요.
Sorry about that
Third baseman
Casey Blake, who Sunday mocked the cross-armed gesture Giants reliever
Brian Wilson makes after each save, said he wasn't aware the pose was meant as a tribute to Wilson's late father.
"I'm not here to disrespect anybody on a personal level," Blake said. "Had I or anybody known that it was a religious deal or honored his father, I mean obviously you're not going to mock that or disrespect that."
After Blake hit a tying 12th-inning home run off Wilson, TV cameras caught him imitating the closer's celebratory stance in the Dodgers dugout and Wilson promised to remember the gesture next time the teams meet.
블레이크가 공식(?) 사과한 모양입니다. 하지만, 윌슨은 마음에 담아둘거라고 하네요. 스케쥴상으로 8월 중순에 SF 홈에서 맞대결하는데, 그때 장난아니게 그 소리 듣겠네요. BEAT LA
On the mend
Jason Schmidt gave up three hits and an earned run in five innings of a rehab start for Inland Empire, the Dodgers' Class-A affiliate. And
Hiroki Kuroda, out since April 7 because of a strained side, threw 40 pitches off the bullpen mound in Philadelphia. Barring a setback, he will probably throw at least two more bullpen sessions before facing hitters.
밑에 포스팅했듯이 슈밋이 오늘 인랜드 엠파이어에서 선발등판했습니다. 6회에도 나왔지만, 볼넷-안타-볼넷으로 무사만루를 허용한체 마운드를 내려왔습니다.
94개의 공을 던져서 52개가 스트라익이 되었다네요.구로다는 오늘 경기전에 40개의 불펜섹션을 했는데 통증이 없었다고 하네요. 이틀 후에 다시 불펜섹션을 할거라는데 그 이후에는 타자를 세워놓고 시뮬레이션 피칭을 하겠죠. 그러구서 마이너 리헵을 하지 않을까 싶네요.
Etc.La Serie Azul, the Mexican League game originally scheduled for Saturday at Dodger Stadium then postponed because of concerns over the swine flu, has been pushed back to next season because a suitable makeup date could not be found.
멕시칸리그의 몇 경기를 원래 다저스타디움에서 계최할 예정이었지만, 아시다시피 SI로 인해 연기되었고 멕시칸리그도 일주일인가 폐쇄되었습니다. 암튼 다저스타디움에서 할 경기가 완전 취소가 되었다는군요. 새로운 날짜를 잡지못해서 그냥 취소한다고 합니다. 뭐 별 임펙트없는 뉴스네요.