The signing of free-agent reliever Matt Guerrier, made official on Thursday when he passed a physical exam, is another indication of how Dodgers management feels things went wrong in 2010.
It's the pitching.
General manager Ned Colletti is loading up on it this winter. Guerrier -- who leveraged interest from Boston and Colorado to land a three-year, $12 million deal from the Dodgers -- is better-suited for the seventh and eighth innings than the ninth.
게리어의 계약이 확정되었습니다. 신체검사 후에 발표를 했는데, 일단 3년간 12M으로 연평균 4M을 받지만, 세부내용을 보면 내년에 1.5M, 2012과 2013년에 4.75M을 받고, 2014년에 1M을 받는다고 하네요.
But his arrival is an indication that Colletti isn't completely confident of Jonathan Broxton's psyche, Hong-Chih Kuo's health, Kenley Jansen's inexperience or Ronald Belisario's character. The Dodgers had the best bullpen ERA in the league in 2009, but plunged to 11th this past season -- undermined by George Sherrill's season-long slump, Belisario's troubled year, Broxton's second-half meltdown and regressions by Jeff Weaver and Ramon Troncoso.
물론 게리어의 계약이 다저스 릴리프의 완벽한 해결책이 되지는 못할 것이라고 합니다.
아무래도 벨리사리오의 튀는 행동, 잰슨의 일천한 경험, 쿼홍치의 건강때문이겠죠.
Guerrier is pronounced "Gurr-ear," according to a press release.
정식 발음은 "Gurr-ear"라고 하네요.
The signing of Guerrier gives the Dodgers 41 players on their 40-man roster, so a corresponding move will need to be made. That move (think, something like John Lindsey getting designated for assignment) has not yet been announced.
게리어가 정식적으로 다저스와 계약하면서 40인 로스터가 41명이 되었는데, 이제 필수적으로 누군가는 내쳐야하는데, 아직 발표가 이뤄지지 않은 상황입니다. 곧 린지(John Lindsey)를 방출하지 않을까 싶네요.
The deal Martin signed with the Yankees guarantees him $4 million, with up to an additional $1.375 million in performance bonuses based on games caught (regardless of starts). That makes the possible total value of the deal $5.375 million -- still $75,000 more than the maximum Martin could have gotten from the Dodgers. Martin spurned an offer from the Dodgers of a $4.2 million base salary with up to $1.1 million in bonuses based on games started at any position, a deal that would have maxed out at $5.3 million.
"I just really wanted to find out, and the only way to find out how much a team wants you is to take a risk," Martin said Thursday on a media conference call. "Obviously, there was a risk there. I took a chance. For me, it's tough not being able to be with the guys I have always played with, but my main goal is just to have a chance to win. If you want a chance to win, I don't think there is any better place to play than in New York with the Yankees."
같은 날 양키스가 마틴과 정식적으로 계약했는데, 마틴의 내년 연봉은 기본 4M에 인센티브로 1.375M을 받을 수 있다고 합니다.
밑에 스파님이 올려주셨지만, 솔직히 이해할 수없는 발언이네요. 더군다나 승리하고 싶으면 양키스만한 곳도 없다는 거는 자연스레 다저스를 디스하는 꼴이 되어버렸으니...
마틴 입장에서 보면 이해될만한 상황이기도 하더군요. 즉, 자신은 다저스팜핸드이고 거기서 꾸준히 커리어를 늘려왔는데, 최근에 못하고 부상때문이라지만 논텐더한게 섭섭했다. 논텐더당했으니 차라리 집도 가까운 동부쪽으로 갈련다...거기다가 최근에 다저스는 번번이 (가을에)승리를 쟁취하지도 못했으니 이왕이면 양키스로 갈련다...
뭐 이런 마인드였을 수도 있을거 같습니다.
Brazoban was second in the Mexican League last season with 9.99 strikeouts per nine innings. He previously pitched in parts of five major league seasons with the Los Angeles Dodgers, most recently in 2008. He was signed by the New York Mets in mid-August and pitched for Triple-A Buffalo.
한편, 한때 가니에와 함께 뛰면서 다저스의 8, 9회를 책임졌던 엔시 브라조반(Yhency Brazoban)이 텍사스와 마이너딜을 맺었다는군요. 작년중반에는 메츠와 계약하기도 했었네요.
Fuente ESPNdeportes.com: Guillermo Mota tiene 5 ofertas parecidas de contrato ligas menores para ganarse puesto. SF, L.A D y TB finalistas
그리고 다저스가 기에르모 모타(Guillermon Mota)를 다시 데려오는데 관심이 있다고 합니다. 물론 마이너딜로...
일단 올시즌 뛰었던 SF, 템파베이, 다저스가 최종 경합을 벌이고 있다네요.
Four teams interested in super utilityman Bill Hall, but Yanks and Dodgers most aggressive.
다저스가 관심있어하는 빌 홀(Bill Hall)의 경우 최종 4팀이 관심을 가지고 있답니다. 휴스턴, 피츠버그가 있지만, 가장 관심있게 지켜보는 구단은 양키스와 다저스라는군요.